juin 16, 2018

JOURNÉE-DÉCOUVERTE de la méthode VaKE

Chargement de la carte…

Date
Date(s) - 16/06/2018
9:00 - 6:00

Emplacement
ISIT


En partenariat avec/with

Organisée et présentée par / Organized and presented by:

Frédérique B.Børhaug, François Brossard, Grazia Ghellini, 

Bénédicte Legué et Jimena Andino Dorato 

English version below

« JOURNÉE-DÉCOUVERTE de la méthode VaKE »

Affermir la pensée éthique ! Favoriser l’acquisition des connaissances ! 

Développer des compétences interculturelles !

Formateurs, consultants et éducateurs, tous cherchent à promouvoir l’esprit critique et à lutter contre les solutions toutes faites. Conçue à l’Université de Salzbourg, la méthode innovante VaKE (Values and Knowledge Education), privilégie la collaboration entre pairs, les valeurs et l’adoption de perspectives multiples. Elle offre un outil flexible, particulièrement utile pour le développement des compétences interculturelles.

Passionnés par la méthode VaKE, Frédérique B. Børhaug, François Brossard, Grazia Ghellini, Bénédicte Legué et Jimena Andino Dorato ont uni leurs créativités, co-écrit et testé des dilemmes VaKE dans différents contextes (médico-social, écoles de commerce, universités…). La proposition de cette journée, est de partager connaissances, expériences et de vous permettre de « VIVRE » l’approche VaKE. Vous aurez également l’opportunité d’échanger en direct avec Jean Luc Patry, l’auteur de cette méthode.

« VaKE Discovery Day »

Enhancing Ethical Thinking!  Promoting Knowledge Acquisition!  Developing Intercultural Skills!

 As educators, consultants, and trainers, one of our priorities is to promote critical thinking and help participants avoid ready-made solutions in the decision-making process. VaKE (Values and Knowledge Education), an innovative method designed at the University of Salzburg, aims to do just that. Thanks to its emphasis on peer collaboration, on the importance of embracing multiple perspectives and considering others’ values, this flexible tool is particularly relevant for developing intercultural competence.

Passionate as they are about this method, Frédérique B. Børhaug, François Brossard, Grazia Ghellini, Bénédicte Legué and Jimena Andino Dorato joined forces to co-write and test VaKE dilemma stories in different contexts such as medical Institutions, business schools, and universities. They invite you to join them in this day-long workshop, where they will share their knowledge, experience and best practices and actually have you « live » the VaKE approach. You will also have the opportunity to exchange views with Jean Luc Patry, the main designer of the method.

Programme de la journée : 

9:30 – 12:30    

– Présentation de la méthode VaKE (histoire, mise en œuvre) et des dilemmes conçus et testés avec succès.

– Introduction to the VaKE method (origins and applications) and presentation of some dilemma stories we have designed and successfully tested. 

– Mise en pratique de l’approche VaKE: Travail collectif sur les dilemmes proposés.

– « Hands-on » experience of the VaKE method: group work on the dilemmas presented.

 Déjeuner / Lunch

 14:00-18:00 

– VaKE en action ! Vote sur Metimeter, travail en sous-groupe et productions.

– VaKE in action! Voting on Metimeter, group-work followed by group-productions.

– Mise en commun des travaux.

– Presentations: pooling of group-work. 

– Échange en ligne avec Jean-Luc Patry, concepteur de la méthode.

– Web-link discussion with Jean Luc Patry, initial designer of VaKE.

 – Débriefing – Retours de vos expériences VaKE.

– Debrief: Feedback on your experience of VaKE. 

– Bonnes pratiques et usages de VaKE selon l’expérience des organisateurs.  

– Best practices and Tips on how to use VaKE from the workshop hosts.

Après ses études en langues et littératures étrangères à l’Université de Bologne, en Italie, Grazia GHELLINI a obtenu un Doctorat en littérature anglaise et études culturelles auprès de l’Université de East Anglia, en Angleterre. Chargée de cours d’éthique et communication interculturelle en anglais, en business et communication internationale à Montpellier Business School, elle enseigne l’anglais à l’Université de Montpellier et à l’IDELCA Business School (Pigier). Grazia travaille également en tant que formatrice en communication interculturelle et aide les professionnels, les étudiants internationaux, les expatriés et les nouveaux arrivants à s’adapter à une nouvelle culture tout en restant près de leurs racines. Facilitatrice Cultural Détective certifiée, elle privilégie l’utilisation de méthodes d’enseignement participatives, basées sur l’utilisation d’outils pédagogiques ludiques et artistiques. Elle a co-écrit des dilemmes avec l’équipe d’interculturalistes organisant cette journée de découverte de la méthode VaKE, et les implémentent dans ses pratiques d’enseignement pour soutenir les étudiants dans l’exploration de problématiques interculturelles, éthiques et religieuses, de manière socialement responsable et respectueuse des spécificités culturelles. Certains de ses dilemmes sont conçus spécifiquement pour des étudiants d’anglais dans les domaines spécialisés des nouvelles technologies, administration des affaires internationales et techniques de ventes autour de problématiques éthiques tout en pratiquant la langue cible.

Grazia GHELLINI graduated in Foreign Languages and Literatures from the University of Bologna, Italy, and then obtained a Ph. D in English Literature and Cultural Studies from the University of East Anglia, England. She is currently a part-time lecturer in business ethics, cross-cultural business and international communication in English at Montpellier Business School. She also teaches English at the University of Montpellier and IDELCA Business School (Pigier). Grazia works as an intercultural trainer too and helps professionals, international students, expatriates and newcomers adapt to a new culture and work effectively across cultures while staying close to their roots. A Certified Cultural Detective facilitator, she uses participative teaching methods and game and art-based teaching tools. She has co-written dilemma stories with the VaKE-method with the international team of interculturalists organizing this VaKE method Discovery day and has implemented them into her teaching practice to help students explore intercultural, ethical and religious issues in a socially-responsible and culturally-sensitive way. She has also written dilemma stories to make students of English specializing in new technologies, international business administration and sales, explore ethical issues while practicing the target language.

Médiateur certifiée du Ministerio de Justicia, Argentine, Jimena ANDINO DORATO est également titulaire d’un diplôme de droit avec mention de l’Universidad de Belgrano (Argentine) et d’une maîtrise en Droit des Affaires de l’Université de Palerme (Argentine). À Buenos Aires, où elle a exercé en tant qu’avocat et médiateur, elle enseigne dans plusieurs universités. Devenue interprète juridique à Montréal, elle publie, enseigne, mène des recherches et coordonne des ateliers au Centre Paul-André Crépeau de l’Université McGill (Canada). C’est à Sao Paulo qu’elle mettra en place sa pratique d’entraînement et de coaching. Actuellement à Paris, elle accompagne à l’international, des managers, des expatriés et leurs conjoints, des juristes et des étudiants afin, dans une perspective transnationale, de mieux communiquer et interagir avec les autres. Enseignante à l’ISIT et à l’ICP, elle axe ses cours sur les événements juridiques actuels et la communication interculturelle, et fait le pont entre ces disciplines combinées avec des approches et méthodologies nouvelles telles que VaKE.

Jimena ANDINO DORATO holds a Coach certificate (ACC-International Coach Federation, SLAC-Brazil), a Mediator certificate (Ministerio de Justicia, Argentina), a Law degree (graduated with honors, Universidad de Belgrano, Argentina), and a Master’s in Business Law (Universidad de Palermo, Argentina). After practicing in Buenos Aires as a lawyer and mediator and teaching in several Universities; in Montreal, she worked as a legal interpreter, published, taught, conducted research and coordinated workshops at Centre Paul-André Crépeau (McGill University, Canada). In Sao Paulo, she started her coaching and training practice. Currently, in Paris, she accompanies global managers, expatriates and their spouses, jurists and students with an international background, to communicate and interact more effectively. She also teaches at ISIT and ICP in legal current events and intercultural communication, bridging across disciplines and combining approaches and new methodologies such as VaKE.

Avec plus de 20 années d’expériences professionnelles, Bénédicte LEGUÉ, titulaire de DEA en Archéologie, Art et Anthropologie, Institut Michelet, Univ. Paris I (fouilles en Turquie) – Année de DESS Communication, spécialité Édition, à Paris XII- Master II en Management Interculturel de Paris IX-Dauphine, a managé de nombreux projets touristiques et artistiques d’envergure au sein d’entreprises créatives (dont 15 années aux Éditions Gallimard) pour des responsables économiques et des territorialités locales. Elle a également travaillé dans le tourisme d’affaires pour IBM-AXA au Vietnam et géré des projets aux États-Unis, au Maroc et au Mexique. Actuellement responsable de l’agence BLICT, elle offre des services de conseil et de formation aux entreprises, aux centres de formation et assure des cours en enseignement supérieur (écoles d’ingénieurs) où elle met en place la méthode VaKE. Elle poursuit aussi ses recherches, intervient dans les colloques et réalise des conférences sur le Management interculturel et la créativité.

Bénédicte LEGUÉ [MA in Archaeology, Arts and Anthropology- Institute Michelet, Paris I (archaeological excavations in Turkey) MA in Communication with specialisation in Publishing-Paris XII/Master’s degree in Intercultural Management Paris-Dauphine PARIS IX, has managed for over 20 years a variety of important touristic and artistic projects for a number of creative companies such as Gallimard Publishing House (15 years), as well as economic decision-makers and local authorities. She has worked in business tourism for IBM- AXA in Vietnam. She accomplished projects in the United States of America, Morocco, and Mexico. She currently manages BLICT agency, and offers consultancy and training services to companies, training centres and Higher Education institutes (Engineering Schools) where she uses the VaKe method. She also conducts research, publishes and presents papers at Conferences in the fields of intercultural management and creativity.

Frédérique B. BØRHAUG est professeure associée des sciences de l’éducation au collège universitaire NLA à Bergen en Norvège. Elle enseigne l’éducation interculturelle pour les étudiants de bachelor et de master en pédagogie. Plurilingue (français, norvégien, anglais), elle est titulaire d’un doctorat en sciences de l’éducation délivré à l’Université d’Oslo, en Norvège. Ses domaines de recherche en éducation interculturelle sont multiples : réflexion éthique basée sur la pensée philosophique d’E. Lévinas ; analyse critique des valeurs antiracistes dans un contexte éducatif français et norvégien ; développement des capabilités (HDCA) dans l’enseignement interculturel ; inclusion et diversité ; didactique VaKe (Éducation aux valeurs et savoirs) dans un enseignement interculturel. Auteur de plusieurs articles en cours de publication, qui traitent de l’interculturalité de la méthode VaKe dans l’enseignement supérieur et les activités extra-scolaires. L’axe analytique prioritaire est d’amener une perspective critique sur la position du sujet en encourageant notamment une réflexion interculturelle complexe qui puisse contrecarrer la reproduction injuste de privilèges sociaux et culturels, inciter d’autres pratiques éducatives critiques et innovantes afin de promouvoir l’inclusion dans la diversité.

Frédérique BROSSARD BØRHAUG is an Associate Professor of Education at NLA University College, Bergen in Norway. She teaches Intercultural Education for BA and Master students. French native speaker, she is also fluent in Norwegian and English. She holds a Ph.D. in Education from the University of Oslo, Norway. She works on ethics and anti-racist education in French and Norwegian multicultural school contexts, on the Human Development and Capability Approach (HDCA), on inclusion of minority youth, and on VaKE didactics (Values and Knowledge Education) in intercultural teaching. Several publications about VaKE within higher educational and extra-curricular settings are under way. Her research focuses on the following aspects: (1) reflecting critically on one’s own cultural position, (2) fostering in-depth intercultural thinking that counteracts unfair privilege reproduction and promotes eye-opening educational practices.

François BROSSARD est médiateur interculturel. En 2016 avec son épouse Isabelle, il crée Transcultural Agency© dédiée aux croisements interculturels. L’Agence englobe les dimensions éducative, sanitaire et sociale des entreprises, en fournissant formation et soutien aux enseignants, éducateurs, personnels de santé et cadres. Précédemment attaché et conseiller dans le réseau culturel français à l’étranger (Afrique et Moyen-Orient), François a également dirigé une école de langue dans l’Ouest de la France. Initialement formé comme traducteur (MA), François parle couramment le français, l’anglais, l’arabe et l’allemand. Attaché à une éthique de l’action, il est bénévole dans deux associations d’aide aux personnes en situation de migration et de précarité.

François BROSSARD is an intercultural mediator. With his wife Isabelle, he created Transcultural Agency© in 2016 which dedicates its efforts to intercultural crossovers. The Agency is encompassing Educational, Health/Social and Corporate dimensions by providing training and support to teachers, educators, healthcare personnel and executives, in particular those dealing with cultures from the Middle East and Africa. He has previously worked as an attaché and counselor for the French Cultural and Cooperation Network abroad (Africa & Middle East) and also served some years as director of a language school in Western France.  François, initially trained as a translator (MA), is fluent in French, English, Arabic and German. He fosters interest in ethics and volunteers for associations supporting migrants and the unemployed.

IMPORTANT

Veuillez 

 – apporter vos ordinateurs portables et/ou tels portables pour la réalisation des dilemmes

 – vous munir de votre carte d’identité obligatoire pour entrer dans ISIT (Plan Vigipirate)

 – vous inscrire auprès de SIETAR France pour figurer sur la liste de participants autorisés à accéder à l’ISIT pour la journée

Please remember to

 – bring your laptops and/or mobile phones for working on dilemma stories

 – have your ID card/passport to be presented at Security in order to gain access to ISIT (current counter-terrorism policy)

 – register at SIETAR France to be included on the list of participants authorized to access ISIT for the day

Les réservations sont closes pour cet événement.